
Япония без купюр
| <<前へ |
Всесторонняя поддержка бизнеса с Японией
[Японцы] 投稿日時:2012/03/14(水) 10:42
Товары японского производства высоко ценятся и пользуются большим спросом среди российских покупателей. Однако поставками японской продукции занимается довольно узкий круг компаний, и появление нового игрока зачастую оборачивается крахом.
Основная причина отсутствия результатов переговоров - проблемы с “объемом” и “качеством”.
Не приходилось ли Вам сталкиваться с подобной ситуацией: “Нашли интересный продукт и связались с японской компанией через переводчика. Однако все закончилось простым обсуждением и до заключения сделки дело не дошло”.
В таких ситуациях необходимо решать вопросы с “количеством” и “качеством”!
◆Проблемы с “количеством”
〇Чем больше компаний владеют информацией о Вашей фирме - тем выше результативность переговоров.
Ведение переговоров с одной компанией - отсутствие возможности выбора подходящего партнера. При этом, если эта компания по каким-то причинам не заключает сделку с Вашей компанией, то возможность дальнейшего развития проекта стремится к нулю.
Всегда можно предположить, что в работе с Вами была бы заинтересована какая-то другая японская компания, однако шанс того, что Вы найдете подобную компанию своими силами довольно не велик.
Для предотвращения подобных ситуаций, необходимо как можно шире распространить информацию о Вашей компании среди японских предприятий, что в свою очередь, расширит Ваши возможности и позволит Вам выбрать подходящего партнера.
〇Каковы методы распространения информации на территории Японии?
Самым экономичным и эффективным методом подачи информации является создание интернет-сайта на японском языке.
Открытие сайта на японском языке позволит распространить всю необходимую информацию (история и достижения Вашей компании, ваши ожидания от работы с японской стороной и пр.) среди японских компаний и создать инфраструктуру, которая станет основой для дальнейшей работы с японской стороной
Наличие японского сайта вызывает положительный отклик со стороны японских компаний, так как является показателем готовности к активной работе и развитию бизнеса.
Кроме того, японские компании получают возможность самостоятельно выходить на российскую компанию. Шанс успешного развития подобного рода переговоров гораздо выше тех, что были организованы по инициативе российской компании.
Японский сайт станет уникальной визитной карточкой для Вашей компании. Японской стороне будет достаточно одного взгляда на Ваш сайт для того, чтобы оценить серьезность Ваших намерений и высокий уровень подготовительных работ.
Помимо “количества”, важным фактором является “качество”.
◆Проблемы с “качеством”
Если вопрос с недостаточным “количеством” достаточно понятен, то вопрос с недостаточным “качеством” имеет множество аспектов, и является один из ключевых в вопросе развития бизнеса с Японией.
〇Качество интернет сайта
Какое может сложиться мнение о компании, которая на официальном сайте размещает информацию, переведенную низкоквалифицированным переводчиком или же специальной программой для переводов?
Подобные действия однозначно вызывают недоверие со стороны возможных партнеров.
При создании корпоративного сайта нет необходимости уделять внимание замысловатому дизайну или работе с флеш-вставками. Самое главное - постоянное обновление информативного текста с применением грамотного японского языка. Кроме того, постоянное обновление информации на сайте позволяет легко продвигать сайт в поисковой системе.
〇Качество информации
Главное отличие российского и японского бизнеса - отношение к размещению информации о компании. При поиске новых бизнес-партнеров японские компании стремятся наладить максимальный информационный обмен для четкого понимания того, с кем им предстоит работать.
Большинство японцев осознают, что российский рынок является довольно перспективным. Однако многие компании опасаются выходить на российский рынок, так как довольно четко сохранились воспоминания о лихих 90х, когда многие японские компании потерпели убытки, пытаясь сотрудничать с российскими партнерами.
Важной предпосылкой к успеху является создание презентации о компании, в соответствии со всеми японскими правилами. Презентация должна содержать достаточное количество информации, чтобы японская сторона могла понять все преимущества работы с Вашей компанией.
На основании данной презентации, японская сторона оценивает возможность работы с российской компанией, выстраивает предполагаемую схему сотрудничества, регулирует ценовую политику.
Такие абстрактные и условные фразы как “наша компания - одна из крупнейших в своей отрасли”, “мы располагаем всеми ресурсами для быстрого развития бизнеса” и “наш клиент всегда доволен” не могут быть восприняты всерьез в Японии. Необходимо предоставить подробные данные о деятельности компании. Особенно важно указать конкретные цифры - объем годового оборота, масштаб дилерской сети и пр..
Российские компании имеет привычку не раскрывать подобного рода информацию, однако в Японии эта информация становится тем критерием, по которому оценивают возможность сотрудничества.
Главный ключ к успешному развитию бизнеса с Японией - предоставление объективной, достоверной информации о самой компании. При этом одним из критерием оценки Вашей компании станет уровень перевода информации, представленной в презентации.
〇Качество работы с потенциальным партнерами
1. Скорость ответа и уровень японского языка.
Любой запрос через интернет сайт или электронный адрес требует незамедлительного ответа. Чем выше скорость ответа, тем выше оценка деятельности компании. Очень важно при этом сохранять высокий уровень японского языка.
2. Удобство и чувство безопасности.
Наличие канала связи непосредственно в Японии позволяет японским компаниям принимать решение без особого замешательства и повышает возможность успешного развития бизнеса.
В работе с японскими компаниями нельзя недооценивать роль наличия японского телефонного номера и японского канала для связи.Н
Всесторонняя поддержка бизнеса с Японией. Компания REAL JAPAN.
Компания REAL JAPAN предоставляет полный пакет услуг по внедрению и развитию бизнеса в Японии.
Наша компания поможет Вам решить вопросы с “количеством” и “качеством”, и окажет всестороннюю поддержку в развитии Вашего бизнеса в Японии.
Все переводы выполняются нашими высококвалифицированными сотрудниками, имеющими богатейший опыт в переводческой деятельности.
Наш офис расположен в престижном районе, в самом центре Токио.
〇Список услуг по развитию бизнеса с Японией
| Составление презентации на японском языке | Презентация составляется с учетом всех японских требований. Просим Вас оказать содействие в предоставлении всей необходимой информации. |
100,000 йен *Создание эл.файла *Печать презентации оплачивается отдельно *Возможно составление презентации в Power Point |
|
Создание интернет сайта (Базовый тип) (С применением CMS) (Оформление заголовка сайта включено) |
Бесплатный домен |
150,000 йен *Расходы на перевод материалов включены |
| Собственный домен (JP) |
200,000 йен *Расходы на получение домена, его настройку включены **Расходы на перевод материалов включены *Поддержка домена-10,000 йен в год. |
|
| Поддержка интернет сайта |
Обновление информации на сайте; Обновление в блоге компании; Обработка всех запросов и составление отчетов; *Расходы на перевод включены Составление отчета о посещаемости сайта; Базовое продвижение в поисковой системе; |
30,000 йен/месяц *Договор на 6 месяцев |
| Размещение информации на др. сайтах | ТПП Японии и другие сайты, имеющие отношение к нашей компании |
10,000 йен/месяц *Договор на 6 месяцев |
| Предоставление телефонного номера и прием телефонных звонков |
Наша компания может обрабатывать поступающие звонки в качестве канала связи на территории Японии. Составление письменных/устных отчетов о всех поступающих звонках |
20,000 йен/месяц *Договор на 6 месяцев 30,000 йен/месяц *Договор на 6 месяцев *Индивидуальный номер |
| Получение почтовых отправлений (писем, посылок и пр.) |
Предоставление адреса для отправки почты. Сканирование/перенаправление через EMS писем и посылок |
10,000 йен/месяц *Договор на 6 месяцев *EMS оплачивает отдельно |
|
Полный пакет услуг *Выгодное предложение, включающее в себя все необходимые компоненты |
・Составление презентации ・Интернет сайт с личным доменом ・Поддержка сайта ・Размещение инф-ции на др.сайтах ・Прием телефонных звонков ・Получение почтовых отправлений |
Первичная стоимость 200,000 йен Месячные расходы 50,000 йен/месяц *Договор на 6 месяцев |
|
※Все услуги включают в себя работу высококвалифицированных переводчиков. Это позволяет ощутимо сократить расходы наших клиентов по продвижение компании в Японии. |
||
За дополнительной информацией пожалуйста обращайтесь по электронной почте ⇒ info@realjapanrus.jp
Мы ответим на все интересующие Вас вопросы на русском языке.
Сегодня 14-00 регистрация МЧС Нарита
投稿日時:2011/03/20(日) 09:13
Нарита-Хабаровск (бесплатно)
Регистарция в Терминале 2 аэропорта Нарита, "Номер стола"-N
Регитрация начинается с 14-00
Отправление в 17-00 (по плану)
Вкус и Здоровье Glico
[Японцы] 投稿日時:2011/01/09(日) 13:13


Идея продукции Glico
Творить, получать удовольствие, приносить радость.
◆Набор российских дистрибьюторов продукции Glico
Компания Glico является крупнейшим японским производителем кондитерских изделий. Компания успешно развивается вот уже 90 лет (основана в 1921 году) и основной концепцией продукции является "Вкус и здоровье".
Наша компания осуществляет набор дистрибьюторов для распространения продукции Glico на территории РФ.
Всех заинтересованных лиц просим как можно скорее связаться с нами для обсуждения деталей набора.
Форма для получения информации
Электронный адрес для связи: glico@realjapanrus.ruПэрис Хилтон запретили въезд в Японию
投稿日時:2010/09/22(水) 12:00
Светская львица подорвала свой имидж хранением кокаина
Скандально известная американская фотомодель и актриса Пэрис Хилтон разочарована решением иммиграционных властей Токио отказать ей в праве въехать в Японию. Об этом рассказала сегодня пресс-атташе знаменитости Дон Миллер.
29-летняя Хилтон прибыла в Токио для участия в пресс-конференции, посвященной продвижению именной линии дамских духов и аксессуаров. В связи с задержанием фотомодели в аэропорту Токио пресс-конференция в японской столице отменена.
Миллер отметила, что остальная часть бизнес-тура, который также включает аналогичные мероприятия в Индонезии и Малайзии, под вопросом.
В качестве основания для отказа во въезде иммиграционная служба Токио указала на тот факт, что Хилтон недавно в суде штата Невада созналась в хранении кокаина и создании офицеру полиции препятствий в исполнении служебных обязанностей путем дачи ложных показаний.
Данные деяния караются штрафом в 2 тысячи долларов, 200 часами общественно полезных работ и годом тюрьмы условно. Приговор, однако, не ограничивает "светскую львицу" в свободе передвижений.
Модель и ее друг были арестованы в Лас-Вегасе в конце августа по подозрению в употреблении наркотиков. По утверждению пресс-атташе Хилтон, план бизнес-поездки в Азию был составлен до задержания в Лас-Вегасе.
Источник: РИА PrimaMedia.
25/09: о пионах из Мацуэ (ДКЖД)
[преф.Симанэ] 投稿日時:2010/09/09(木) 14:50
Во Владивостоке пройдет выставка-продажа знаменитых пионов из г. Мацуэ преф. Симанэ. Это соседний город с г. Сакаиминато преф. Тоттори.

Дата и время: 25 сентября (суббота) с 14:30 до 17:30
Место: Дом Культуры Железнодорожников (ДКЖД)
В программе:
- продажа пионов,
- консультации по вопросам разведения пионов,
- переговоры с поставщиками пионов,
- дегустация зеленого чая и японских сладостей.

Организаторы: JETRO Мацуэ, JA-KINIBIKI, администрация г. Мацуэ, администрация преф.Симанэ.
При поддержке: Японского Центра во Владивостоке, Центра Торговли ТОТТОРИ
Справки по телефонам:
компания "АН-2" Андреева Елена
tel:4232-40-41-79
E-mail:fleran2@mail.ru
Японский Центр во Владивостоке Сумарокова Ольга
tel:4232-42-42-60
E-mail:vladjcof@vtc.ru
Центр Торговли Тоттори
E-mail:info@japantottori.ru
TEL:(4232)433-039/FAX:(4232)432-390
На фотографии слева изображен мост, связывающий города Сакаиминато и Мацуэ. Половина моста принадлежит городу Сакаиминато, половина - городу Мацуэ.

Мэры городов Сакаиминато и Мацуэ (фото справа) Накамура и Мацуура совместно осуществляют различные проекты.

Рядом с префектурой Симанэ расположен замок Мацуэ, возраст которого более 400 лет.
| «前へ |
ブログ最新記事
- Всесторонняя поддержка бизнеса с Японией (03/14 10:42)
- Сегодня 14-00 регистрация МЧС Нарита (03/20 09:13)
- Вкус и Здоровье Glico (01/09 13:13)
- Пэрис Хилтон запретили въезд в Японию (09/22 12:00)
- 25/09: о пионах из Мацуэ (ДКЖД) (09/09 14:50)
- В Тоико распустился метровый цветок (07/26 10:55)
- Японские новости в картинках (06/15 14:30)
- Насколько японцы зависимы от телефонов (05/27 10:26)
- Фестиваль плачущих детей в Японии (04/28 08:24)
- 80% японских мужчин попали в ловушку! (03/20 11:00)
- Успешная бизнес модель:"отмена свадьбы". (03/17 19:53)
- Телефон службы спасения 110 (01/10 11:20)
- Земля в невисомости. (01/05 14:57)
- Део-постель. (12/26 08:47)
- Дисплей-кристальный шар. (12/12 07:34)
- Ванная комната с дизайном от художника. (12/08 08:14)
- Портативный защитник от гриппа. (12/06 10:42)
- Пугающая реальность жизни японских пар. (11/11 08:46)
